https://c2.staticflickr.com/6/5293/5537225811_d3e1279c14_o.jpg

Culture Populaire : « Wetit Hambol » (l’auto de Hambol) : Idylle exceptionnelle

Il ne s’agit pas seulement d’une chanson ordinaire, ni d’un poème au féminin (Tebra3), ni d’un conte populaire ou légende pour enfants. « Wetit Hambol » c’est un « caprice intellectuel » qui rappelle l’époque de délivrance populaire, d’enthousiasme de masse, de liberté sociale, d’émancipation culturelle, juste après l’indépendance du joug féodalo-colonial, vers les années 60-70.
« Wetit Hambol » était –au départ- l’expression sincère et simpliste d’une mère de famille qui extériorise avec humour raffiné (dans une société conservatrice) son amour pour le père de ses enfants.

Vite transformée en une source d’émulation poétique femmes/femmes, hommes/femmes lors des veillées folkloriques nocturnes sous le clair de lune , « Wetit Hambol » s’est intelligemment transformée aussi en édifice musical collectif, imaginaire et imaginatif où tout un chacun et chacune contribue au montage et pérennité dans le temps.
De nos jours  l’aura de « Wetit Hambol » n’a rien perdu de sa chaleur d’antan. ….Sur la centaine de quatrains que compte l’idylle, Adrar.Info en a sélectionné –avec l’aval de Monsieur et Madame Hambol ,que Dieu leur donne longue vie et bonheur- quatorze exemples exprimant les diverses idées, insinuations et tournures que leur voulaient leurs auteurs. La traduction du Hassaniya en Français, pour aider à la compréhension, est très approximative.

Titre de la chanson :

ألا كر يطافلات وتت حمبل  راهي جات

Ella Kerrou Ye 6avilatt Wetit Hambol Rahiya Jatt

(Oh ! filles repetez: « l’auto de Hambol est bien arrivée ! »)

وتت  حمبل  جات من افرانس………………….بلباقيات الصالحات

إشركه كاس من أصانس…………………… و عيثره ظل الوتات

Wetit Hambol jat min franss         bilba9yatt essali7att
Ichereg-ha kass emnissanss         wi 3ay4ar-ha 8al elwetatt

(L’auto de hambol est arrivée de France par la bonté divine; Un verre d’essence l’étouffe et elle bascule au souffle d’autres véhicules)

وتت  حمبل يصحبات……………………. لا تسموه بالشين اتلات

ترفدكم بعد انتمات………………..و جرتيل و امبريات

Wetit Hambol ye S7abati         Latessmouha bichein tlatt
Tervidkoum ba3d entoumati         wi jerteyla wi mboureyatt

(Mes chères amies : Ne dites pas du mal de l’auto de Hambol ; Vous savez bien qu’elle vous transporte ( du et vers le marché) avec vos paniers et vos pains.)

يلخاالة و امنات الخلات …………………ول حاظر من لعليات

وهاوا انعود عدالات……………………….كان الوت تصلح لجات

Yelkhala wemnat el khalatt         willi ha9er min le3leyatt
Wehaw en 3oudou adallatt         kann el wetta tesslah lejatt

(Oh ! Ma tante et filles de mes tantes ainsi que toutes les femmes ici présentes, soyons de bonnes garagistes pour réparer l’auto dés qu’ elle revient.)

وتت  حمبل لا ظرت عين ……………وات ماه كيف الوتات

تكطع في الظحواية كلين…………….واثلاث تو الشح اعيات

Wetit Hambol la 8erit 3aiin         wateu mahi kiv elwetatt
Tegta3 vi8ehwayeu kileyn         we4la4e tew echah e3yatt

(par crainte des “coups d’oeil” L’auto de Hambol n’est pas comme les autres; Elle parcoure 2 kilomètres toute la matinée et 3 tout au plus, à sa vitesse de croisière,)

وتت  حمبل خاذت من تل……………………………امخممها عنه شرجات

فيه ليبر من لحم البل …………..وامبراي و اعشر بصلات

Wetit hambol kha4et min tell         wemkhamemha 3anha charjatt
Viha liber min lahm elbill         woumbouraya we3char besslatt

( l’auto de Hambol est passée du Nord , inquiète d’être trop chargée; Elle transporte un demi kilo de viande de chameau, un pain et dix oignons.)

وتت حمبل ماه سيب …………………حاجل عنه في الحملات

امشات اف مسيرت هيب ………………واطفات اعليه أعشر مرات

Wetit Hambol mahi seyba         7ajilli 3anha vil 7amelatt
Emchatt ev messirit Heyba         witvat e3lih e3char marratt

(L’auto de Hambol n’est pas jetée ; Je me rappelle que  lors des campagnes (elle a participé au défilé du candidat) Heyba (Ould Homody pour la mairie d’Atar en 1962) et son moteur s’est éteint (en cours de route) 10 fois).

وتت  حمبل جاه شراك……………….وامباست بيه إلين اكدات

كالتل خل عنك ذاك………………..ءان مان كيف الوتات

Wetit hambol jaha Chirak         Wimbasset bih Ileyn Igdatt
Galetlou Khalli Anak 4ak         Ana mani kiv Elwetatt

(Dans l’auto de Hambol, Chirac a pris place (lors de sa visite à Atar en 1987) ; On l’a poussé jusqu’à  démarrer ; Elle lui a dit : « arrête ce qui te prend, moi je suis meilleure que d’autres voitures ».)

أنت يم وت زين……………………..مانك معطي فل فات

يغير اتخصك مكين ……………وبوات أكرعين أدفات

Enti yemmi weta zeiné         Manik mou3tiya vili vatt
Ye9eyr etkhissik Mekiné         We boite ou ker3ayne ou deffatt

( Tu es une belle voiture et pas donnée pour rien; Te manquent seulement un moteur, une boite des pneus et portières)

وتت  حمبل ماه مار……………….وكتن خسرت بعدن مات

ولا عادتل كركار……………..تبلح كيف الطافلات

Wetit hambol mahi mara         Wekten khisret be3dennou matt
Wella adetlou kerkara         toubelle7 kiv e6avilatt

(L’auto de Hambol sans exagération, quand elle est tombée en panne, il a failli en mourir car pour lui c’est une charge qu’il gave comme ses filles.)

وتت  حمبل ماه زور…………..ما تبيت في امبديات

ولا داخل منه لغرور…………………….هي إل عند من لمنات

Wetit Hambol mahi zour         ma toubeyet vimbediyatt
Wella dakhel minha le9rour         hiyeu li 3andou min lemnatt

(L’auto de hambol n’est pas rien, elle ne passe pas la nuit dans la rue (en plein air) ;C’est vrai qu’il en coure un risque car c’est l’unique fille qu’il a .)

يا خد كر في الوجود………………وتت  حمبل راهي جات

كان يشريل ولدحود……………وحد من ذ اليابانيات

Yekhady kerri vilwoujoud         wetit hambol ra3iha jatt
Kanou yichrilou ould Houd         we7da min 4ou elyabaniyatt

( Oh !Khady chante toujours : « l’auto de Hambol est arrivée » afin que Ould Houd se décide à lui payer  une japonaise .)

باك في عاد امثقل……………ذ من كلت بعد أكيات

يشر بيهم حد الحمبل……………………وات وشد الطافلات

Bagui viyeu 3ad Em4eghel         4eu min guillit ba3d ouguiyatt
Yechri bihoum 7ad el Hambol         Weteu wichid E6avilatt

(Je regrette de ne pas avoir assez d’argent ; Pour payer à Hambol une auto  et en échange ,marier l’une de ses filles).

كنت امزين بعد النية……………….حك افحمبل ماه تفتات

نشريل وات علية………….يل كبظون ليمارات

Kint Emzeyen ba3d enniya         7ag evhambol mahi tevtatt
Nichrilou weta 3aliya         yellou gab8ouni limaratt

(J’avais l’intention sérieuse d’acheter à hambol une belle auto si toutefois j’avais réussi au concours (des policiers) partant aux Emirats .)

وتت  حمبل كانت زين…………..يغير ص عاكب ما فات

راه بركت برك شين…………………….واتبان انفلكت في السكات

Wetit hambol kanet zeineu         ye9eyr essa 3agueb mavatt
Rahi berkett berke cheineu         Witbane envelket vissiguatt

( L’auto de hambol était bien, mais après tout ce qui est arrivé ,elle s’est écroulée définitivement , les flancs bien cabossés).

Adrar.info

 

 

Vous pouvez laisser une reponse, ou trackback a partir de votre propre site.

Laisser un commentaire